crear

crear
v.
1 to create.
me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems
Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence
Ricardo crea obras de arte Richard creates works of art.
Ellas crean criaturas raras They create weird creatures.
2 to invent.
3 to found.
4 to make, to make up.
* * *
crear
verbo transitivo
1 (gen) to create
crear problemas to create problems
2 (fundar) to found, establish; (partido) to set up
3 (inventar) to invent
verbo pronominal crearse
1 to make, make for oneself
crearse enemigos to make enemies for oneself
2 (imaginarse) to imagine
* * *
verb
1) to create
2) originate
* * *
VT
1) (=hacer, producir) [+ obra, objeto, empleo] to create

el hombre fue creado a imagen de Dios — man was created in the image of God

crearon una ciudad de la nada — they created a city out of nothing

2) (=establecer) [+ comisión, comité, fondo, negocio, sistema] to set up; [+ asociación, cooperativa] to form, set up; [+ cargo, puesto] to create; [+ movimiento, organización] to create, establish, found

¿qué se necesita para crear una empresa? — what do you need in order to set up o start a business?

esta organización se creó para defender los derechos humanos — this organization was created o established o founded to defend human rights

aspiraban a crear un estado independiente — they aimed to create o establish o found an independent state

3) (=dar lugar a) [+ condiciones, clima, ambiente] to create; [+ problemas] to cause, create; [+ expectativas] to raise

el bloqueo ha creado una situación insostenible — the blockade has created an untenable situation

el vacío creado por su muerte — the gap left o created by her death

la nicotina crea adicción — nicotine is addictive

4) liter (=nombrar) to make, appoint

fue creado papa — he was made pope

* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <obra/modelo/tendencia> to create, <producto> to develop
b) <sistema> to create, establish, set up; <institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; <empleo> to create; <ciudad> to build
2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; <reputación> to earn

su arrogancia le creó muchas enemistades — his arrogance made him many enemies

no quiero crear falsas expectativas — I don't want to raise false hopes

2.
crearse v pron <problema> to create ... for oneself
* * *
= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.
Ex. In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.
Ex. The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
Ex. National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
Ex. In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.
Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex. The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
Ex. This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
Ex. Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.
Ex. Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.
Ex. By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
Ex. There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.
Ex. In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.
Ex. MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.
Ex. The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.
Ex. The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
Ex. The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
Ex. Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
Ex. Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
Ex. Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.
----
* crear adicción = be addictive.
* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.
* crear apoyo = build + support.
* crear canales para = establish + channels for.
* crear con gran destreza = craft.
* crear consenso = forge + consensus.
* crear demanda = make + demand.
* crear de nuevo = recreate [re-create].
* crear desconfianza = create + distrust.
* crear desesperación = yield + despair.
* crear falsas ilusiones = create + false illusions.
* crear interés = build + interest.
* crear la ilusión = generate + illusion.
* crear lazos = build up + links.
* crear lazos afectivos = bond.
* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.
* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
* crear prototipos = prototype.
* crear relaciones = structure + relationships.
* crearse = build up, hew.
* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.
* crear servidor web = put up + web site.
* crearse una identidad = forge + identity.
* crearse una vida = build + life.
* crear una alianza = forge + alliance.
* crear una base = form + a basis.
* crear una buena impresión en = make + a good impression on.
* crear una coalición = forge + coalition.
* crear una colección = build + collection.
* crear un acuerdo = work out + agreement.
* crear una familia = have + a family.
* crear una ilusión = create + illusion.
* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.
* crear una injusticia = create + injustice.
* crear una marca de identidad = branding.
* crear una ocasión = create + opportunity.
* crear una preocupación = create + concern.
* crear una situación = create + a situation.
* crear un clima = promote + climate.
* crear un comité = set up + committee.
* crear un entorno = create + an environment.
* crear un equilibrio = establish + a balance.
* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
* crear un grupo = set up + group.
* crear un índice = generate + index.
* crear un mercado para = produce + a market for.
* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
* crear un servidor web = open up + web site.
* crear vínculos = build up + links.
* crear vínculos afectivos = bond.
* oposición + crear = opposition + line up.
* que crea adicción = addictive.
* que crea hábito = addictive.
* volver a crear = recreate [re-create].
* * *
1.
verbo transitivo
1)
a) <obra/modelo/tendencia> to create, <producto> to develop
b) <sistema> to create, establish, set up; <institución> to set up, create; <comisión/fondo> to set up; <empleo> to create; <ciudad> to build
2) <dificultades/problemas> to cause, create; <ambiente/clima> to create; <fama/prestigio> to bring; <reputación> to earn

su arrogancia le creó muchas enemistades — his arrogance made him many enemies

no quiero crear falsas expectativas — I don't want to raise false hopes

2.
crearse v pron <problema> to create ... for oneself
* * *
= design (for/to), construct, create, engender, establish, fashion, forge, form, invent, set up, compose, originate, bring into + being, mint, found, institute, come into + existence, mother, come up with.

Ex: In lists designed for international use a symbolic notation instead of textual notes may be used.

Ex: The objective in executing these three stages is to construct a document profile which reflects its subject = El propósito de llevar a cabo estas tres etapas es elaborar un perfil documental que refleje su materia.
Ex: National agencies creating MARC records use national standards within their own country, and re-format records to UNIMARC for international exchange.
Ex: In addition to problems with new subjects which lacked 'accepted' or established names, this guiding principle engendered inconsistency in the form of headings.
Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
Ex: The preliminary discussions and proposals which led up to the AACR, did start out with an attempt to fashion an ideology, a philosophical context, for those rules.
Ex: This article calls on libraries to forge a renewed national commitment to cooperate in the building of a national information network for scholarly communications.
Ex: Formed in 1969, the first operational system was implemented in 1972-3.
Ex: Frequently, but not always, this same process will have been attempted by the author when inventing the title, and this explains why the title is often a useful aid to indexing.
Ex: By imposing a ban one is only likely to set up antagonism and frustration which will turn against the very thing we are trying to encourage.
Ex: There have never been any attempts to compose a bibliography of US government documents relating to international law.
Ex: In the 'office of the present', a document is usually produced by several people: someone, say an administrator or manager, who originates and checks it, a typist, who prepares the text, and a draughtsman or artist who prepares the diagrams.
Ex: MARC was brought into being originally to facilitate the creation of LC catalogue cards.
Ex: The article 'The newly minted MLS: what do we need to know today?' describes the skills which, ideally, every US library school graduate should possess at the end of the 1990s.
Ex: The earliest community information service in Australia dates from as recently as 1958 when Citizens' Advice Bureaux, modelled on their British namesake, were founded in Perth = El primer servicio de información ciudadana de Australia es reciente y data de 1958 cuando se creó en Perth la Oficina de Información al Ciudadano, a imitación de su homónima británica.
Ex: The librarians have instituted a series of campaigns, including displays and leaflets on specific issues, eg family income supplement, rent and rates rebates, and school grants.
Ex: Some university libraries have been built up over the centuries; others have come into existence over the last 40 years.
Ex: Necessity mothers invention, and certainly invention in the presentation of books mothers surprised interest.
Ex: Derfer corroborated her: 'I'd be very proud of you if you could come up with the means to draft a model collection development policy'.
* crear adicción = be addictive.
* crear alianzas = form + alliances, make + alliances.
* crear apoyo = build + support.
* crear canales para = establish + channels for.
* crear con gran destreza = craft.
* crear consenso = forge + consensus.
* crear demanda = make + demand.
* crear de nuevo = recreate [re-create].
* crear desconfianza = create + distrust.
* crear desesperación = yield + despair.
* crear falsas ilusiones = create + false illusions.
* crear interés = build + interest.
* crear la ilusión = generate + illusion.
* crear lazos = build up + links.
* crear lazos afectivos = bond.
* crear posibilidades = open + window, create + possibilities.
* crear problemas = make + waves, build up + problems, make + trouble.
* crear prototipos = prototype.
* crear relaciones = structure + relationships.
* crearse = build up, hew.
* crearse el prestigio de ser = establish + a record as.
* crear servidor web = put up + web site.
* crearse una identidad = forge + identity.
* crearse una vida = build + life.
* crear una alianza = forge + alliance.
* crear una base = form + a basis.
* crear una buena impresión en = make + a good impression on.
* crear una coalición = forge + coalition.
* crear una colección = build + collection.
* crear un acuerdo = work out + agreement.
* crear una familia = have + a family.
* crear una ilusión = create + illusion.
* crear una imagen = build + an image, create + image, summon up + image.
* crear una injusticia = create + injustice.
* crear una marca de identidad = branding.
* crear una ocasión = create + opportunity.
* crear una preocupación = create + concern.
* crear una situación = create + a situation.
* crear un clima = promote + climate.
* crear un comité = set up + committee.
* crear un entorno = create + an environment.
* crear un equilibrio = establish + a balance.
* crear un fondo común de conocimientos = pool + knowledge.
* crear un fondo común de experiencias profesionales = pool + expertise.
* crear un grupo = set up + group.
* crear un índice = generate + index.
* crear un mercado para = produce + a market for.
* crear un perfil = compile + profile, formulate + profile.
* crear un servidor web = open up + web site.
* crear vínculos = build up + links.
* crear vínculos afectivos = bond.
* oposición + crear = opposition + line up.
* que crea adicción = addictive.
* que crea hábito = addictive.
* volver a crear = recreate [re-create].

* * *
crear [A1 ]
vt
A
1 ‹obra/modelo› to create; ‹tendencia› to create
crear una nueva imagen para el producto to create a new image for the product
crearon un producto revolucionario they developed o created a revolutionary product
2 ‹sistema› to create, establish, set up; ‹institución› to set up, create; ‹comisión/fondo› to set up; ‹empleo› to create
crearon una ciudad en pleno desierto they built a city in the middle of the desert
B ‹dificultades/problemas› to cause, create; ‹ambiente/clima› to create; ‹fama/prestigio› to bring; ‹reputación› to earn
su arrogancia le creó muchas enemistades his arrogance made him many enemies
no quiero crear falsas expectativas en mis alumnos I don't want to raise false hopes among my students, I don't want to give my students false hopes
se crea muchas dificultades he creates o makes a lot of problems for himself
¿para qué te creas más trabajo? why make more work for yourself?
será difícil llenar el vacío creado con su desaparición it will be difficult to fill the gap left by his death
* * *

 

crear (conjugate crear) verbo transitivo
to create;
productoto develop;
institución/comisión/fondoto set up;
fama/prestigioto bring;
reputaciónto earn;
crea muchos problemas it causes o creates a lot of problems;

no quiero crear falsas expectativas I don't want to raise false hopes
crearse verbo pronominal ‹problemato create … for oneself;

enemigosto make
crear verbo transitivo to create
'crear' also found in these entries:
Spanish:
falsificar
- hacer
- ilusionar
- infundio
- rompecabezas
- constituir
- formar
- meter
English:
boat
- bonding
- create
- fashion
- never-never land
- rapport
- stage
- afoot
- develop
- devise
- disrupt
- establish
- illusion
- set
- you
* * *
crear
vt
1. [hacer, producir, originar] to create;
crear empleo/riqueza to create jobs/wealth;
han creado un nuevo ministerio para él they have created a new ministry for him;
me crea muchos problemas it gives me a lot of trouble, it causes me a lot of problems;
Picasso creó escuela Picasso's works have had a seminal influence
2. [inventar] to invent;
[poema, sinfonía] to compose, to write; [cuadro] to paint
3. [fundar] to found
See also the pronominal verb crearse
* * *
crear
v/t create; empresa set up
* * *
crear vt
1) : to create, to cause
2) : to originate
* * *
crear vb
1. (en general) to create
las esculturas que el artista ha creado en los últimos años the sculptures created by the artist during the last few years
crearon 250 puestos de trabajo they created 250 jobs
2. (comité, empresa, etc) to set up
están estudiando la posibilidad de crear una empresa they're considering setting up a company

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Нужен реферат?

Look at other dictionaries:

  • crear — crear(se) ‘Producir(se) algo que no existía’: «Los dioses decidieron crear un ser humano para que los adorase» (RdgzDelgado Universo [Esp. 1997]); «Está embarcado en un proyecto para crear una empresa de servicios generales» (Hoy [Chile] 12… …   Diccionario panhispánico de dudas

  • crear — (Del lat. creāre). 1. tr. Producir algo de la nada. Dios creó cielos y tierra. 2. Establecer, fundar, introducir por vez primera algo; hacerlo nacer o darle vida, en sentido figurado. Crear una industria, un género literario, un sistema… …   Diccionario de la lengua española

  • crear — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: crear creando creado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. creo creas crea creamos creáis crean creaba… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • crear — verbo transitivo 1. Hacer (Dios) [una cosa] de la nada. 2. Hacer (una persona) que empiece a existir [una cosa] …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • crear — obs. form of crayer …   Useful english dictionary

  • crear — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacer que algo empiece a existir o producir algo como una obra de arte, una teoría, etc: crear el universo, crear un poema 2 Organizar o fundar alguna asociación o institución: crear una universidad 3 Causar,… …   Español en México

  • crear — (Del lat. creare.) ► verbo transitivo 1 Sacar o producir una cosa de la nada: ■ tiene la intención de crear una máquina que resuelva el problema. ANTÓNIMO destruir 2 TEOLOGÍA Hacer Dios algo de la nada. 3 Fundar o hacer que empiece a existir algo …   Enciclopedia Universal

  • Crear — Mark Crear (* 2. Oktober 1968 in San Francisco) ist ein ehemaliger US amerikanischer Hürdensprinter. Im 110 Meter Hürdenlauf errang er bei den Olympischen Spielen 1996 in Atlanta die Silbermedaille hinter seinem Landsmann Allen Johnson und vor… …   Deutsch Wikipedia

  • crear — (v) (Básico) producir algo que antes no existía; establecer Ejemplos: Con un grupo de amigos queremos crear una página web para los que se interesan por la cultura española. Según la Biblia, Dios creó el mundo en seis días. Colocaciones: crear… …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • crear — transitivo 1) criar. Criar es de aplicación más material y concreta: criar un niño, animales, vinos. Crear es más universal y abstracto: Dios creó el mundo, después creó al hombre; el papa crea cardenales; por esto se usa con preferencia crear en …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • crear — {{#}}{{LM C10821}}{{〓}} {{ConjC10821}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynC11082}} {{[}}crear{{]}} ‹cre·ar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a algo existente,{{♀}} producirlo de la nada o realizarlo a partir de las propias capacidades: • Según el… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”